# Czech translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Síťový proud byl neočekávaně uzavřen"
#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Selhalo úplné uložení prostředku do mezipaměti"
#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Výstupní vyrovnávací paměť je příliš malá"
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220
#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Připojení bylo neočekávaně ukončeno"
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neplatný požadavek na posun"
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nelze zkrátit SoupBodyInputStream"
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756
#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221
#: libsoup/server/soup-server-io.c:363 libsoup/server/soup-server-io.c:828
msgid "Operation would block"
msgstr "Operace by blokovala"
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nelze zpracovat odpověď HTTP"
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nerozpoznáno kódování odpovědi HTTP"
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1456
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1480
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operace byla zrušena"
#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105
msgid "Header too big"
msgstr "Hlavička je příliš velká"
#: libsoup/server/soup-server.c:1201
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Nelze vytvořit server TLS bez certifikátu TLS"
#: libsoup/server/soup-server.c:1223
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nelze naslouchat na adrese %s, portu %d: "
#: libsoup/server/soup-socket.c:121
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nelze naimportovat stávající soket: "
#: libsoup/server/soup-socket.c:130
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Nelze naimportovat nepřipojený soket"
#: libsoup/soup-session.c:1166
msgid "Location header is missing or empty in response headers"
msgstr "Hlavička Location v odpovědi schází nebo je prázdná"
#: libsoup/soup-session.c:1180
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
msgstr "Neplatná adresa URI „%s“ v hlavičce Location v odpovědi"
#: libsoup/soup-session.c:1200
msgid "Too many redirects"
msgstr "Příliš mnoho přesměrování"
#: libsoup/soup-session.c:1205
msgid "Message was restarted too many times"
msgstr "Zpráva byla restartována přiliš mockrát"
#: libsoup/soup-session.c:3317 libsoup/soup-session.c:3466
msgid "Message is already in session queue"
msgstr "Zpráva už je ve frontě sezení"
#: libsoup/soup-session.c:3827
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Server nepřijímá vyjednávání WebSocket."
#: libsoup/soup-tld.c:142
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Není k dispozici žádný seznam veřejných přípon."
#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatný název počítače"
#: libsoup/soup-tld.c:159
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Název počítače je adresa IP"
#: libsoup/soup-tld.c:180
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Název počítače nemá základní doménu"
#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nedostatek domén"
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Server požaduje nepodporované rozšíření"
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Nesprávná hlavička „%s“ protokolu WebSocket"
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Server vrátil nesprávný klíč „%s“"
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "Duplicitní parametr v rozšiřující hlavičce WebSocket „%s“"
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487
#, c-format
msgid ""
"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
"Server vrátil duplicitní parametr v rozšiřující hlavičce WebSocket „%s“"
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Očekáváno vyjednávání WebSocket"
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nepodporovaná verze protokolu WebSocket"
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Neplatný klíč WebSocket"
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket"
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Server odmítl vyjednávání WebSocket"
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Server ignoruje vyjednávání WebSocket"
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Server požaduje nepodporovaný protokol"