| 文件 | 最后提交记录 | 最后更新时间 |
|---|---|---|
docs: move doxygen/ to zh-cn/api and zh-cn/device_dev_guide Reorganize the legacy docs/doxygen/ directory so that file locations match both the actual content type and the existing bilingual docs layout (zh-cn/ for Chinese, en/ for English). == Why == Since #526 deprecated the Sphinx/Doxygen build pipeline, all files under docs/doxygen/ are plain hand-written Markdown. The directory name is misleading, and the content is currently Chinese-only while the rest of docs/ uses docs/zh-cn and docs/en mirrors. The directory also mixed two unrelated content types: - docs/doxygen/api/ — API reference - docs/doxygen/system_debug_tools/ — Chinese developer guides == What == - git mv docs/doxygen/api → docs/zh-cn/api (81 files) - git mv docs/doxygen/system_debug_tools → docs/zh-cn/device_dev_guide/system_debug_tools (20 files) - rmdir docs/doxygen (now empty) Pure rename / move; no content changes. 'grep -rn doxygen/' over the remaining Markdown and YAML returns no hits. == Notes == - API documentation is now at docs/zh-cn/api/, consistent with the rest of the Chinese docs tree. The English mirror at docs/en/api/ will be added in a follow-up PR once translations are ready. - system_debug_tools/ joins the existing Chinese dev-guide tree alongside kernel/, driver/, connection/, media/, etc. - The system_debug_tools/ files are currently wrapped in Doxygen-style comment blocks; that formatting issue is tracked as a separate cleanup task and is not addressed here. | 1 个月前 | |
docs: move doxygen/ to zh-cn/api and zh-cn/device_dev_guide Reorganize the legacy docs/doxygen/ directory so that file locations match both the actual content type and the existing bilingual docs layout (zh-cn/ for Chinese, en/ for English). == Why == Since #526 deprecated the Sphinx/Doxygen build pipeline, all files under docs/doxygen/ are plain hand-written Markdown. The directory name is misleading, and the content is currently Chinese-only while the rest of docs/ uses docs/zh-cn and docs/en mirrors. The directory also mixed two unrelated content types: - docs/doxygen/api/ — API reference - docs/doxygen/system_debug_tools/ — Chinese developer guides == What == - git mv docs/doxygen/api → docs/zh-cn/api (81 files) - git mv docs/doxygen/system_debug_tools → docs/zh-cn/device_dev_guide/system_debug_tools (20 files) - rmdir docs/doxygen (now empty) Pure rename / move; no content changes. 'grep -rn doxygen/' over the remaining Markdown and YAML returns no hits. == Notes == - API documentation is now at docs/zh-cn/api/, consistent with the rest of the Chinese docs tree. The English mirror at docs/en/api/ will be added in a follow-up PR once translations are ready. - system_debug_tools/ joins the existing Chinese dev-guide tree alongside kernel/, driver/, connection/, media/, etc. - The system_debug_tools/ files are currently wrapped in Doxygen-style comment blocks; that formatting issue is tracked as a separate cleanup task and is not addressed here. | 1 个月前 | |
docs: move doxygen/ to zh-cn/api and zh-cn/device_dev_guide Reorganize the legacy docs/doxygen/ directory so that file locations match both the actual content type and the existing bilingual docs layout (zh-cn/ for Chinese, en/ for English). == Why == Since #526 deprecated the Sphinx/Doxygen build pipeline, all files under docs/doxygen/ are plain hand-written Markdown. The directory name is misleading, and the content is currently Chinese-only while the rest of docs/ uses docs/zh-cn and docs/en mirrors. The directory also mixed two unrelated content types: - docs/doxygen/api/ — API reference - docs/doxygen/system_debug_tools/ — Chinese developer guides == What == - git mv docs/doxygen/api → docs/zh-cn/api (81 files) - git mv docs/doxygen/system_debug_tools → docs/zh-cn/device_dev_guide/system_debug_tools (20 files) - rmdir docs/doxygen (now empty) Pure rename / move; no content changes. 'grep -rn doxygen/' over the remaining Markdown and YAML returns no hits. == Notes == - API documentation is now at docs/zh-cn/api/, consistent with the rest of the Chinese docs tree. The English mirror at docs/en/api/ will be added in a follow-up PR once translations are ready. - system_debug_tools/ joins the existing Chinese dev-guide tree alongside kernel/, driver/, connection/, media/, etc. - The system_debug_tools/ files are currently wrapped in Doxygen-style comment blocks; that formatting issue is tracked as a separate cleanup task and is not addressed here. | 1 个月前 | |
docs: move doxygen/ to zh-cn/api and zh-cn/device_dev_guide Reorganize the legacy docs/doxygen/ directory so that file locations match both the actual content type and the existing bilingual docs layout (zh-cn/ for Chinese, en/ for English). == Why == Since #526 deprecated the Sphinx/Doxygen build pipeline, all files under docs/doxygen/ are plain hand-written Markdown. The directory name is misleading, and the content is currently Chinese-only while the rest of docs/ uses docs/zh-cn and docs/en mirrors. The directory also mixed two unrelated content types: - docs/doxygen/api/ — API reference - docs/doxygen/system_debug_tools/ — Chinese developer guides == What == - git mv docs/doxygen/api → docs/zh-cn/api (81 files) - git mv docs/doxygen/system_debug_tools → docs/zh-cn/device_dev_guide/system_debug_tools (20 files) - rmdir docs/doxygen (now empty) Pure rename / move; no content changes. 'grep -rn doxygen/' over the remaining Markdown and YAML returns no hits. == Notes == - API documentation is now at docs/zh-cn/api/, consistent with the rest of the Chinese docs tree. The English mirror at docs/en/api/ will be added in a follow-up PR once translations are ready. - system_debug_tools/ joins the existing Chinese dev-guide tree alongside kernel/, driver/, connection/, media/, etc. - The system_debug_tools/ files are currently wrapped in Doxygen-style comment blocks; that formatting issue is tracked as a separate cleanup task and is not addressed here. | 1 个月前 | |
docs: add English translation for API reference documentation Add full English version of API reference docs under docs/en/api/, covering 69 files across kernel, framework, and network modules. Additional changes in docs/zh-cn/api/: - Add bilingual navigation header to all 69 zh-cn API documents, enabling cross-language switching between Chinese and English versions. - Fix 16 mis-placed function descriptions in telephony/telephony_call.md where multiple APIs incorrectly shared the same description (re-derived from the tapi_call.h header @brief comments). - Fix 2 untranslated English residues in network/wapi.md. | 1 个月前 |
| 文件 | 最后提交记录 | 最后更新时间 |
|---|---|---|
| 1 个月前 | ||
| 1 个月前 | ||
| 1 个月前 | ||
| 1 个月前 | ||
| 1 个月前 |