文件最后提交记录最后更新时间
[Docs] Optimize document Chinese and English switching experience Co-authored-by: blian6<bin.lian@outlook.com> Co-authored-by: blian<lianbin@huawei.com> # message auto-generated for no-merge-commit merge: !267 merge dev into dev [Docs] Optimize document Chinese and English switching experience Created-by: blian Commit-by: blian6;blian Merged-by: ascend-robot Description: # Which issue(s) this PR fixes or accomplishes 1. 优化文档内容,并提供网页的中英文切换能力 2. 添加关键融合算子和关键API的说明文档 3. 后续优化点: a. 图片的路径需要移到公有路径(docs/figures),否则,会产生无法找到的问题,但是这个修改涉及面较多,后续提交PR。 b. 中文界面的切换按钮最好是英文。 # Purpose # Test Plan 本地生成 HTML 文档可使用以下命令: ```bash python -m pip install -r docs/requirements-docs.txt # 构建中英文 python docs/build_docs.py # 仅构建中文 SPHINX_LANGUAGE=zh sphinx-build -b html -c docs docs/zh docs/_build/zh/html # 仅构建英文 SPHINX_LANGUAGE=en sphinx-build -b html -c docs docs/en docs/_build/en/html ``` 本地预览方法: ``` python -m http.server 8080 --directory docs/_build ``` - http://localhost:8080 → 自动跳转中文版 - http://localhost:8080/zh/html/index.html → 中文 - http://localhost:8080/en/html/index.html → 英文 # Test Report ![image.png](https://raw.gitcode.com/user-images/assets/8476587/fce95fbc-bd78-4747-bbd5-57b24061c66d/image.png 'image.png') ![image.png](https://raw.gitcode.com/user-images/assets/8476587/7ee0e9cf-b3ea-421d-8e8a-732fac5a1c14/image.png 'image.png') See merge request: Ascend/MindIE-SD!2671 个月前
[Docs][RTD]Fix ReadTheDocs build to use zh/en source directories Co-authored-by: changetheway<guotaoyuan1@h-partners.com> # message auto-generated for no-merge-commit merge: !293 merge rtd_0513 into dev [Docs][RTD]Fix ReadTheDocs build to use zh/en source directories Created-by: changetheway Commit-by: changetheway Merged-by: ascend-robot Description: # Which issue(s) this PR fixes or accomplishes 无关issue,仅修正文档服务 # Purpose - 修复 ReadTheDocs 因python版本和Sphinx版本不匹配导致无法构建的问题。 修改内容: 1. .readthedocs.yaml:改用 python3.11 - 修复 ReadTheDocs 构建的文档首页显示英文目录而非中文目录的问题。 根因:ReadTheDocs 默认使用 docs/ 作为 Sphinx 源目录,首页渲染的是 docs/index.md,其 toctree caption 为英文("Getting Started"、"User Guide" 等)。而中文首页 docs/zh/index.md 的 toctree caption 为中文("快速开始"、"加速特性" 等),但 ReadTheDocs 未以其为构建源目录。 修改内容: 1. .readthedocs.yaml:改用 build.commands 自定义构建,分别用 docs/zh/docs/en/ 作为源目录构建中文和英文文档,根入口重定向到中文首页 2. docs/conf.py:根据 READTHEDOCS 环境变量动态设置语言切换器 URL,适配 ReadTheDocs 与本地构建的不同输出路径 3. docs/_templates/language-switcher.html 及其组件:改进 JS 路径解析,同时支持本地构建的 /html/ 路径和 ReadTheDocs 的 /zh//en/ 路径 # Test Plan 1. 合并后触发 ReadTheDocs 构建,观察构建日志是否成功 2. 访问 https://mindie-sd-docs.readthedocs.io/zh-cn/latest/ 确认自动跳转到中文首页 3. 检查中文首页左侧目录是否为中文标题("快速开始"、"加速特性" 等) 4. 检查英文首页左侧目录是否为英文标题("Getting Started"、"Feature Guides" 等) 5. 验证语言切换器在中英文页面间正确跳转 # Test Report https://mindie-sd-docs.readthedocs.io/zh-cn/latest/zh/index.html See merge request: Ascend/MindIE-SD!29319 天前
[Docs][developer-guide]Optimize developer guide structure and content Co-authored-by: blian6<bin.lian@outlook.com> # message auto-generated for no-merge-commit merge: !306 merge dev into dev [Docs][developer-guide]Optimize developer guide structure and content Created-by: blian Commit-by: blian6 Merged-by: ascend-robot Description: # Which issue(s) this PR fixes or accomplishes N/A # Purpose 对 docs/zh/developer_guide/ 下的开发者指南进行系统性优化: **文件重组** - tooling.md → dev_setup.md(zh + en 同步改名) - build_guide.md:删除 5 节无关内容(镜像安装、容器安装、升级、卸载) - test.md:删除「常见异常说明」节(推理期运行时错误,与测试无关) - pattern_dev_guide.md:删除 Mismatch 调试和 Copy 消减两节 - benchmark_and_profiling.md:精简为纯性能分析文档 **新增文件(4 个)** - repo_structure.md:仓库目录结构与模块说明 - contribution_guide.md:贡献全流程(编码规范表格化、PR 流程、新手上路) - pattern_dev_guide.md:Pattern 开发 5 阶段指南 - benchmark_and_profiling.md:性能分析(Profiling 采集 + 数据分析 + 特性说明) **内容扩充** - test.md:新增「测试编写规范」节(组织原则 + 性能规范) - contribution_guide.md:编码规范从 1 段扩展为 Ruff 规则表 + pre-commit 钩子表 + Python 约定 - 新增编码注意事项(新功能支持准则、多分支默认路径优先) **文档导航** - docs/zh/index.md toctree 同步更新 **Skill 修正** - profiling-collection/SKILL.md:warmup 步数修正、移除不存在的 collect_profile.py 引用 # Test Plan 1. 基础 pre-commit 检查:pre-commit run --all-files 2. Markdown lint 检查:pre-commit run markdownlint --all-files --hook-stage manual 3. 文档站点编译:python docs/build_docs.py # Test Report | 检查项 | 结果 | |--------|------| | trailing-whitespace | ✅ Passed | | end-of-file-fixer | ✅ Passed | | codespell | ✅ Passed | | typos | ✅ Passed | | markdownlint | ✅ Passed(MD032/MD034 已修复) | | 中文 Sphinx build(25 源文件) | ✅ build succeeded,无 error/warning | | 英文 Sphinx build(21 源文件) | ✅ build succeeded,无 error/warning | See merge request: Ascend/MindIE-SD!3065 天前
[Docs]统一图片资源命名规范并迁移至公共目录 Co-authored-by: changetheway<guotaoyuan1@h-partners.com> # message auto-generated for no-merge-commit merge: !282 merge pic_rename into dev [Docs]统一图片资源命名规范并迁移至公共目录 Created-by: changetheway Commit-by: changetheway Merged-by: ascend-robot Description: ## 变更摘要 规范化 docs/ 目录下全部图片资源的命名方式,并将其从语言专属目录迁移到公共目录,便于中英文文档共享引用。 ## 具体变更 - **重命名 34 个图片文件**:将 docs/zh/figures 下的中文/混合命名统一改为英文 snake_case 格式。 - 示例:CFG并行.pngcfg_parallel.png - 示例:单卡base + 高性能FA算子.gifsingle_card_base_fa.gif - **迁移图片目录**:从 docs/zh/figures/ 移动到 docs/figures/,消除语言路径耦合。 - **更新 15 篇文档引用**:覆盖 docs/zh/docs/en/README.md 中的图片路径与文件名,同时修复了 Markdown 中 URL 编码的中文文件名引用。 ## 涉及的文件 - README.md - docs/zh/*.mddocs/zh/features/*.md - docs/en/*.mddocs/en/features/*.md ## 验证结果 - 已确认所有 Markdown 图片引用中不再包含中文字符。 - 已确认仓库中不存在残留的 zh/figures 旧路径引用。 See merge request: Ascend/MindIE-SD!28225 天前
[Docs] refresh lint and dependency config, docker, docs Co-authored-by: weixin_44144262<lijinxi2@huawei.com> # message auto-generated for no-merge-commit merge: !243 merge dev into dev [Docs] refresh lint and dependency config, docker, docs Created-by: weixin_44144262 Commit-by: weixin_44144262 Merged-by: ascend-robot Description: # Which issue(s) this PR fixes or accomplishes > Fix part of #72 # Purpose This PR delivers five grouped changes: 1. add a 910B AArch64 docker build environment; 2. refresh repository lint/dependency inputs; 3. reorganize developer documentation and navigation; 4. align homepage, manuals, and tech report entrypoints; 5. consolidate governance skill routing and require proactive commit/PR draft output. # Test Plan 1. Review the new docker build files and README. 2. Review repository dependency and pre-commit configuration changes. 3. Review Chinese and English developer guide updates and navigation entrypoints. 4. Review homepage/manual/report entry changes. 5. Review AGENTS.md and .agents/skills/mindie-sd-community-governance/SKILL.md for routing and PR-drafting requirements. # Test Report ![image.png](https://raw.gitcode.com/user-images/assets/8476587/6aa6e3dd-82b2-49e2-930a-d628266b0074/image.png 'image.png') See merge request: Ascend/MindIE-SD!2431 个月前
[Feature] Support fused moe Co-authored-by: betta18<jiangmengyu1@huawei.com> # message auto-generated for no-merge-commit merge: !310 merge support_fused_moe_new into dev [Feature] Support fused moe Created-by: betta18 Commit-by: betta18 Merged-by: ascend-robot Description: <!-- PR描述模板更新日期:20251224 --> # Which issue(s) this PR fixes or accomplishes Fix part of #ISSUE ID # Purpose 本 PR 新增 MindIE-SD 的 fused_moe 融合算子接口,用于支持开源框架在 NPU 上执行 MoE 前向计算。当前 PR 接入的是 fused_moe 的 fallback 路径,已基于 vllm-omni 中 HunyuanImage-3.0 模型的 MindIE-SD MoE 组网路径完成适配验证。 当前 fused_moe 对外提供统一入口,并区分两条执行路径: - **融合算子路径**:预留融合 MoE 算子入口,当前版本暂不支持。 - **fallback 路径**:本 PR 接入的执行路径,用于完成 MoE 路由、专家计算和结果合并流程。 fallback 路径将 MoE 前向过程拆分为多个阶段: - prepare:整理输入激活和 router logits,并根据输入 layout 准备后续计算所需的数据。 - select_experts:根据 router 输出,为每个 token 选择对应的 top-k experts,并生成 routing weights。 - dispatch:根据专家选择结果,将 token 按 expert 路由并重排,生成专家计算所需的输入。 - mlp:执行专家侧 grouped MLP 计算,完成 routed experts 的前馈计算。 - combine:将专家输出按原 token 顺序合并,恢复 routed MoE 的输出结果。 - finalize:完成输出恢复和通信后的收尾处理。 通过 fallback 路径的阶段化封装,外部调用方只需要使用 fused_moe 统一入口,即可完成当前版本支持的 MoE 前向计算流程。 主要修改包括: - 新增并导出 fused_moe 融合算子接口。 - 预留融合 MoE 算子路径,并接入 fallback 路径作为当前执行实现。 - 新增 mindiesd.layers.moe 阶段化 MoE fallback 实现。 - 新增 runtime context 处理逻辑,用于集中校验外部入参、生成通信上下文并封装各阶段输入对象。 - 新增专家选择逻辑,支持 top-k routing、routing weight 归一化和自定义 routing function。 - 新增 static dispatcher,用于完成静态 token 分发、expert token 统计和结果恢复。 - 新增 dynamic dispatcher,用于完成动态 token 分发、all-to-all token 交换和结果恢复。 - 新增 grouped expert MLP 计算逻辑,基于 torch_npu.npu_grouped_matmul 完成专家前馈计算。 - 新增 MoE 通信上下文和基础通信算子封装。 - 扩展 NPU 平台识别,新增 A3 平台,并使相关 MoE/attention 路径能够识别 A3。 - 新增 fused_moe 中文特性文档,补充接口说明、参数约束、融合算子路径、fallback 路径、通信配置和使用示例。 后续计划: - 性能优化。 - 支持量化。 # Test Plan 测试重点包括: - fused_moe 入口: - 融合算子路径当前版本暂不支持时回退到 fallback 路径。 - fallback 路径调用阶段化 MoE 实现。 - fallback moe 主流程: - static dispatcher 路径。 - dynamic dispatcher 路径。 - 无通信组、TP 通信组、EP 通信组场景。 - runtime context: - 外部输入参数校验。 - prepare、routing、dispatch、MLP compute 阶段输入对象封装。 - MoE 通信上下文选择。 - 专家选择: - top-k expert 选择。 - top-k weight 归一化。 - 自定义 routing function。 - token dispatch/combine: - static dispatch 的 token 排序、expert token 统计和结果恢复。 - dynamic dispatch 的 all-to-all token 交换和顺序恢复。 - grouped expert MLP: - w13 / w2 两阶段 grouped matmul。 - bias 路径。 - swiglu activation。 - 通信算子: - all-gather。 - reduce-scatter。 - all-reduce。 - all-to-all single。 - 精度测试: - 对比 static MoE 输出与参考实现结果的一致性。 - 对比 grouped expert MLP 输出与参考实现结果的一致性。 - 验证 HunyuanImage-3.0 MindIE-SD MoE 组网路径下的推理结果正确性。 # Test Report 在 MindIE-SD 中新增 MoE 相关单元测试,主要覆盖 fallback 路径中的通信算子、专家选择、runtime context、主流程、专家 MLP 计算和 token dispatch/combine 等核心逻辑: - tests/layers/moe/test_comm_ops.py - tests/layers/moe/test_experts_selector.py - tests/layers/moe/test_runtime_context.py - tests/layers/moe/test_moe.py - tests/layers/moe/test_moe_mlp.py - tests/layers/moe/test_token_dispatcher.pyvllm-omni 框架中,基于 HunyuanImage-3.0 的 MindIE-SD MoE 组网路径完成端到端推理验证,结果正确。验证覆盖: - EP / TP 通信场景。 - static / dynamic dispatcher 路径。 - tokens_full 不同输入 layout。 - reduce_results 不同结果规约配置。 See merge request: Ascend/MindIE-SD!3104 天前
[Docs] Optimize document Chinese and English switching experience Co-authored-by: blian6<bin.lian@outlook.com> Co-authored-by: blian<lianbin@huawei.com> # message auto-generated for no-merge-commit merge: !267 merge dev into dev [Docs] Optimize document Chinese and English switching experience Created-by: blian Commit-by: blian6;blian Merged-by: ascend-robot Description: # Which issue(s) this PR fixes or accomplishes 1. 优化文档内容,并提供网页的中英文切换能力 2. 添加关键融合算子和关键API的说明文档 3. 后续优化点: a. 图片的路径需要移到公有路径(docs/figures),否则,会产生无法找到的问题,但是这个修改涉及面较多,后续提交PR。 b. 中文界面的切换按钮最好是英文。 # Purpose # Test Plan 本地生成 HTML 文档可使用以下命令: ```bash python -m pip install -r docs/requirements-docs.txt # 构建中英文 python docs/build_docs.py # 仅构建中文 SPHINX_LANGUAGE=zh sphinx-build -b html -c docs docs/zh docs/_build/zh/html # 仅构建英文 SPHINX_LANGUAGE=en sphinx-build -b html -c docs docs/en docs/_build/en/html ``` 本地预览方法: ``` python -m http.server 8080 --directory docs/_build ``` - http://localhost:8080 → 自动跳转中文版 - http://localhost:8080/zh/html/index.html → 中文 - http://localhost:8080/en/html/index.html → 英文 # Test Report ![image.png](https://raw.gitcode.com/user-images/assets/8476587/fce95fbc-bd78-4747-bbd5-57b24061c66d/image.png 'image.png') ![image.png](https://raw.gitcode.com/user-images/assets/8476587/7ee0e9cf-b3ea-421d-8e8a-732fac5a1c14/image.png 'image.png') See merge request: Ascend/MindIE-SD!2671 个月前
[Docs][RTD]Fix ReadTheDocs build to use zh/en source directories Co-authored-by: changetheway<guotaoyuan1@h-partners.com> # message auto-generated for no-merge-commit merge: !293 merge rtd_0513 into dev [Docs][RTD]Fix ReadTheDocs build to use zh/en source directories Created-by: changetheway Commit-by: changetheway Merged-by: ascend-robot Description: # Which issue(s) this PR fixes or accomplishes 无关issue,仅修正文档服务 # Purpose - 修复 ReadTheDocs 因python版本和Sphinx版本不匹配导致无法构建的问题。 修改内容: 1. .readthedocs.yaml:改用 python3.11 - 修复 ReadTheDocs 构建的文档首页显示英文目录而非中文目录的问题。 根因:ReadTheDocs 默认使用 docs/ 作为 Sphinx 源目录,首页渲染的是 docs/index.md,其 toctree caption 为英文("Getting Started"、"User Guide" 等)。而中文首页 docs/zh/index.md 的 toctree caption 为中文("快速开始"、"加速特性" 等),但 ReadTheDocs 未以其为构建源目录。 修改内容: 1. .readthedocs.yaml:改用 build.commands 自定义构建,分别用 docs/zh/docs/en/ 作为源目录构建中文和英文文档,根入口重定向到中文首页 2. docs/conf.py:根据 READTHEDOCS 环境变量动态设置语言切换器 URL,适配 ReadTheDocs 与本地构建的不同输出路径 3. docs/_templates/language-switcher.html 及其组件:改进 JS 路径解析,同时支持本地构建的 /html/ 路径和 ReadTheDocs 的 /zh//en/ 路径 # Test Plan 1. 合并后触发 ReadTheDocs 构建,观察构建日志是否成功 2. 访问 https://mindie-sd-docs.readthedocs.io/zh-cn/latest/ 确认自动跳转到中文首页 3. 检查中文首页左侧目录是否为中文标题("快速开始"、"加速特性" 等) 4. 检查英文首页左侧目录是否为英文标题("Getting Started"、"Feature Guides" 等) 5. 验证语言切换器在中英文页面间正确跳转 # Test Report https://mindie-sd-docs.readthedocs.io/zh-cn/latest/zh/index.html See merge request: Ascend/MindIE-SD!29319 天前
[Docs] refresh lint and dependency config, docker, docs Co-authored-by: weixin_44144262<lijinxi2@huawei.com> # message auto-generated for no-merge-commit merge: !243 merge dev into dev [Docs] refresh lint and dependency config, docker, docs Created-by: weixin_44144262 Commit-by: weixin_44144262 Merged-by: ascend-robot Description: # Which issue(s) this PR fixes or accomplishes > Fix part of #72 # Purpose This PR delivers five grouped changes: 1. add a 910B AArch64 docker build environment; 2. refresh repository lint/dependency inputs; 3. reorganize developer documentation and navigation; 4. align homepage, manuals, and tech report entrypoints; 5. consolidate governance skill routing and require proactive commit/PR draft output. # Test Plan 1. Review the new docker build files and README. 2. Review repository dependency and pre-commit configuration changes. 3. Review Chinese and English developer guide updates and navigation entrypoints. 4. Review homepage/manual/report entry changes. 5. Review AGENTS.md and .agents/skills/mindie-sd-community-governance/SKILL.md for routing and PR-drafting requirements. # Test Report ![image.png](https://raw.gitcode.com/user-images/assets/8476587/6aa6e3dd-82b2-49e2-930a-d628266b0074/image.png 'image.png') See merge request: Ascend/MindIE-SD!2431 个月前
[Docs] refresh lint and dependency config, docker, docs Co-authored-by: weixin_44144262<lijinxi2@huawei.com> # message auto-generated for no-merge-commit merge: !243 merge dev into dev [Docs] refresh lint and dependency config, docker, docs Created-by: weixin_44144262 Commit-by: weixin_44144262 Merged-by: ascend-robot Description: # Which issue(s) this PR fixes or accomplishes > Fix part of #72 # Purpose This PR delivers five grouped changes: 1. add a 910B AArch64 docker build environment; 2. refresh repository lint/dependency inputs; 3. reorganize developer documentation and navigation; 4. align homepage, manuals, and tech report entrypoints; 5. consolidate governance skill routing and require proactive commit/PR draft output. # Test Plan 1. Review the new docker build files and README. 2. Review repository dependency and pre-commit configuration changes. 3. Review Chinese and English developer guide updates and navigation entrypoints. 4. Review homepage/manual/report entry changes. 5. Review AGENTS.md and .agents/skills/mindie-sd-community-governance/SKILL.md for routing and PR-drafting requirements. # Test Report ![image.png](https://raw.gitcode.com/user-images/assets/8476587/6aa6e3dd-82b2-49e2-930a-d628266b0074/image.png 'image.png') See merge request: Ascend/MindIE-SD!2431 个月前